第20章(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

    是为了保护无辜者而变换了名字而已。经过仔细考虑,她决定不使用那些新做的日</p>

    英双语名片,因为上面有拉德隆的名字及其在香港的地址。</p>

    &ldo;这是我的名片。我非常抱歉。&rdo;</p>

    &ldo;海伦&iddot;凯莱莫斯。是的,那么请解释一下你此行的目的和动机好吗?&rdo;</p>

    &ldo;很公平。嗯,全是索尼&iddot;伯克授意干的。他是我的委托人。朱丽携带他支付</p>

    给草下先生的一笔欠款失踪后,他就雇我来找朱丽,而且要我假扮朱丽来完成这笔</p>

    交易。这样的话,朱丽的失踪就不会导致一场轩然大波。所以&hellip;&hellip;&rdo;</p>

    &ldo;轩然大波?你这是什么意思?&rdo;</p>

    &ldo;他认为,你们的草下先生会以为他不守信用而断绝与他的生意往来。</p>

    我猜使者的失踪,尤其是一个携带欠款的人的失踪,会让你损失许多巧克力小</p>

    方饼吧。&rdo;</p>

    庆子疑惑地看着她。</p>

    &ldo;噢,你在开玩笑。这并不好笑,你知道,一切都乱了套,糟透了!&rdo;</p>

    &ldo;哦,行啦!又不是什么大事。能有什么大错呢?我是说,我很抱歉,可我的</p>

    行为并无大碍。我只是在事前没有告诉你的情况下取代了原来的使者。你的老板拿</p>

    到了他的钱,而我的老板掩盖住了自己的失误。谁是真正的朱丽又有什么关系呢?</p>

    瞧,我并不喜欢这样,是伯克的坚持,是他叫干的。&rdo;</p>

    &ldo;这样看来伯克先生并不十分聪明,他活该要失去与我们的生意往来。</p>

    他的所作所为不是我们日本行事的方式。你已经告诉了我这个故事,现在,我</p>

    怎样才能知道是真的呢?我们不再信任你了。还谈得上进一步的生意往来吗?&rdo;</p>

    庆子难得有机会这么无拘无束阐述自己的观点。她正在将她所知的与西方人彼</p>

    此交往的方式再次付诸实践。在夏威夷时,她对此已略知一二,并对它的好处难以</p>

    忘怀。</p>

    海伦吃了一惊,她对庆子的直率多少有些惊奇。继而她对庆子产生了好感,便</p>

    饶有兴趣地向前倾了倾身。庆子的直率跟她曾经看过的有关日本人性格特点的报道</p>

    完全背离。他们不是被认为是憎恨对立,为社会的和谐而奋斗的吗?尤其是妇女,</p>

    她们不是被认为只会唯唯诺诺的吗?然而在这里,这位年轻的受过良好教育的女人</p>

    竟然直率得丝毫不留余地。</p>

    &ldo;好吧,那么请告诉我,你们日本的行事方式是怎样的?我向来听说非常与众</p>

    不同。不要告诉我草下和南义不会以伯克信使的失踪之由来反对伯克,也不要告诉</p>

    我这样的事情在日本算不上什么失误!请你别说这些。&rdo;</p>

    &ldo;是的,当然。这样的失误对于生意人的名誉是相当不利的。伯克先生-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录